我家媽媽很久以前,從另一個媽媽那裡學到了怎麼做雞捲,把抄回來的小抄貼在冰箱的左邊,每年過年就照著這小抄做雞捲,他倆回台灣住了兩年時,冰箱換了,這張小抄就跟著不見了。爸媽回來後,媽媽還是到同一個味置找這抄了雞捲食譜的小抄,說我把那小抄給撕了,冰箱都換過兩台呢! 不過還好,她試了幾次,做出來的味道也很好,我今天問她,願不願意做了我拍下來,她開開心心的說好,準備了所有食材,做了讓我拍呢!!
份量: 2 條
A材料
豬絞肉 600 克
蝦仁 150 克
洋蔥,切丁 1 顆
蒜泥 1 小匙
薑末 1 小匙
太白粉 1 大匙
蛋 1 個
B材料
雞精粉 1 大匙
五香粉 1 大匙
糖 1 大匙
鹽 1 ½ 小匙
醬油 25 克
C材料
腐皮 ½ 張
油 3 杯
作法
1. 將A材料全部量入一個大盆中,用手攪拌均勻。
2. 再放B材料下去調味,也是用手拌勻。
3. 將腐皮切成三角派形,尖端朝外,將盆內的餡分成兩等份,各擺在底部成一長條狀,向尖端那頭捲一半,把兩端折往內,再全部捲起。
4. 將油在油鍋內加熱到筷子下去會冒泡,把雞捲下油鍋內炸, 一面大約是炸6 分鐘,撈出後瀝乾多餘的油,稍涼後再切片食用。
Shrimp Rolls
A Ingredients
Pork, ground 600 g
Shrimp, chop 150 g
Onion, chopped 1 head
Minced garlic 1 teaspoon
Mined ginger 1 teaspoon
Tapioca starch 1 tablespoon
Egg 1 head
B Ingredients
Chicken bouillon powder 1 tablespoon
Five spice powder 1 tablespoon
Sugar 1 tablespoon
Salt 1 ½ teaspoon
Soy sauce 25 g
C Ingredients
Tofu skin ½ sheet
Oil 3 cups
Direction:
1. Place all A ingredients into a big mixing bowl, mix well.
2. Add B ingredients, mix well.
3. Cut the tofu skin into a 45° pie shape. Divide the filling into two equal portions, scoop up one and spread at the fan shape side into a long roll along the bottom. Roll up half way and fold in the two sides, then roll the whole way up to the pointy end.
4. Heat the oil in a pan until frying temperature; put the prepared rolls into the hot oil. Fry until golden brown on each side, around 6 minutes each side. Drain off excess oil, slice when the rolls are slightly cooled.
Serving: 2 rolls
留言列表